Descobri uma nova rubrica semanal que me parece muito gira!
Theme Thursdays é uma rubrica semanal, que funciona de quinta a quinta, organizada pela kavyen do blog Reading between Pages.
Todos podem participar! Estas são as regras:
Theme Thursdays é uma rubrica semanal, que funciona de quinta a quinta, organizada pela kavyen do blog Reading between Pages.
Todos podem participar! Estas são as regras:
- Um tema será colocado online todas as semanas (à quinta)
- Pegar no livro que estamos a ler e escolher uma conversa/fragmento/frase
- Mencionar o autor e o título do livro no post
- É importante que o tema seja mencionado na frase (embora esta não tenha, necessariamente, de conter a palavra)
O tema desta semana é - AMOR
"Pug viu a Princesa de relance e sentiu um ligeiro aperto no coração. Estava radiante enquanto inúmeros rapazes no pátio a elogiavam. Vestia um adorável vestido azul-escuro comprido e um simples chapéu de aba larga da mesma cor. Agradecia a todos os autores de comentários lisonjeadores e usava da melhor forma as pestanas escuras e o sorriso radioso, deixando atrás dela um séquito de rapazes perdidos de amores."
~ p. 52, “O Mago - Aprendiz” de Raymond E. Feist
~ p. 52, “O Mago - Aprendiz” de Raymond E. Feist
Pug Princess must be one beautiful maiden .. Good Quote though I had to use a translator to understand it :)
ResponderEliminarHi kavyen. Sorry about that, I'm reading the Portuguese translation... But I did find the same excerpt in English:
ResponderEliminar"Pug caught a glimpse of the Princess and felt his chest tighten a little. She looked radiant as many of the boys in the courtyard complimented her on her appearance. She wore a lovely gown of deep blue and a simple, broadbrimmed hat of the same color. She thanked each author of a flattering remark and used her dark eyelashes and bright smile to good advantage, leaving a wake of infatuated boys behind."
Nice...You offered a different use for love... Here's a look at mine from Harvest Moon...
ResponderEliminarThanks for the translation; the google translator was close though not exact...
ResponderEliminarNo problem, kavyen :)
ResponderEliminarThanks for stopping by, Tasha.